« il genio - pop porno | Main | soerba - noi non ci capiamo »
Saturday
Nov222008

rino gaetano - gianna

Ciao cari! Today's Italian through music is going to give you some nice examples of the imperfetto. Remember, this is the tense you use to describe past actions that occurred repeatedly over time, the equivalent of "used to + verb" in English. For example, "When me and my brother were small we used to play road hockey and shovel the snow and drink hot chocolate." In this sentence you're not referring to a single specific instance of playing road hockey that began and ended at a particular time. You're speaking in more general terms, saying that it was something that occurred fairly regularly and habitually and repeatedly over time throughout your childhood. Sometimes in English we also use "would" to convey this tense. "My mom would call us in for supper but we wouldn't hear."

So that's one use of the imperfetto in Italian, actions repeated over time. It's also used to describe two simultaneous actions. For example, "While he had an espresso, Gianni read the paper." (Mentre prendeva un caffè, leggeva il giornale.) And it's used to describe an action that was ongoing in the background when another event began and ended over top of it. "Mario was reading the paper when someone knocked on the door." (Mario leggeva il giornale quando qualcuno ha bussato.)

To form the imperfetto, you take the dictionary form of the verb (parlare), lop off the ending (in this case -are) so you get just the stem (parl-) then add -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate or -avano depending on who's doing the verb (whether it's io, tu, lui/lei, noi, voi or loro).

If it's an -ere verb (like credere or vedere), the endings are -evo, -evi, -eva, -evamo, -evate, -evano.

And for -ire verbs (like finire or partire) it's -ivo, -ivi, -iva, -ivamo, -ivate, -ivano.

Remember, this section of the site just gives quick grammar recaps. For the full lesson, do a search on the topic in the search box top left.

This song also gives you some great "confrontational interrogatives." These aren't actual questions in the sense of "requests for info," but things you would say to someone to express disfavour or challenge them on some comment or behaviour of theirs.

Ma dove vai? (Where are you going?)

Che fai? (What are you doing?)

Con chi ce l'hai? (Who do you have a problem with?)

Ma che vuoi? (What do you want?)

Dove sei? Dove stai? (Where are you?)

You'll also see, "Vieni qua" (come here) and, "Fatti sempre i fatti tuoi!" (Always mind your own business!).

 
don’t know a word? look it up!
Italiano - Inglese  

To find the dictionary form of a verb so you can look up its meaning, enter the conjugated form in the box below or check coniuga.com.

find the dictionary form of verbs
 

Gianna Gianna Gianna sosteneva, tesi e illusioni
Gianna Gianna Gianna prometteva, pareti e fiumi
Gianna Gianna aveva un coccodrillo, ed un dottore
Gianna non perdeva neanche un minuto, per fare l'amore

Ma la notte la festa è finita, evviva la vita
La gente si sveste e comincia un mondo
un mondo diverso, ma fatto di sesso
e chi vivrà vedrà...

Gianna Gianna Gianna non cercava il suo pigmalione
Gianna difendeva il suo salario, dall'inflazione
Gianna Gianna Gianna non credeva a canzoni o UFO
Gianna aveva un fiuto eccezionale, per il tartufo

Ma la notte la festa è finita, evviva la vita
La gente si sveste e comincia un mondo
un mondo diverso, ma fatto di sesso
e chi vivrà vedrà...

Ma dove vai, vieni qua, ma che fai?
Dove vai, con chi ce l'hai? Vieni qua, ma che fai?
Dove vai, con chi ce l'hai? Di chi sei, ma che vuoi?
Dove vai, con chi ce l'hai? Butta la', vieni qua,
chi la prende e a chi la da! Dove sei, dove stai?
Fatti sempre i fatti tuoi! Di chi sei, ma che vuoi?
Il dottore non c'è mai! Non c'è mai! Non c'è mai!
Tu non prendi se non dai! Vieni qua, ma che fai?
Dove vai, con chi ce l'hai? Butta la', vieni qua,
chi la prende e a chi la da! Dove sei, dove stai?
Fatti sempre i fatti tuoi! Di chi sei, ma che vuoi?
Il dottore non c'è mai!Non c'e' mai! Non c'è mai!
Tu non prendi se non dai! Vieni qua, ma che fai?

EmailEmail Article to Friend

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.